O corpo é a nossa casa, caminha, deambula e mais que sedentária é sedenta e nómada

The body is our home, it walks, it drifts and more the sedentary is sudden and nomadic

O corpo é a nossa casa em continua transformação e trajectória

The body is our home in permanent transformation and trajectory

A geografia do corpo é um puzzle mutante e em branco

The geography of our body is a mutant and blank puzzle

 

O corpo passeia pelo mundo, espalha bocados de si aqui e acolá, tem raiz algures e nenhures

Our body walks through the world, spreading pieces of itself here and there, planting roots somewhere and nowhere

 

O corpo é a nossa casa e habita outras e outros

The body is our home and inhabits other and otherness

O corpo é a nossa casa, é telúrica, molecular e celular

The body is our home, telluric, molecular and cellular

 

O corpo é a nossa casa e respira

The body is our home and breathes

 

O corpo é uma casa, tal como uma nuvem, contem o sentido do mundo, vive conforme a latência ou potência do momento

The body is a home, and similar to a cloud it holds the meaning of the world, living in-between the latency and the potency of the moment.

Sara Anjo (Funchal 1982) é bailarina e coreógrafa, residente em Lisboa. Interessa-se por práticas meditativas que geram mudanças psico-físicas, sendo a respiração e a acção de caminhar as principais. Questiona-se permanentemente acerca do que nos move? Como nos movemos? E para onde nos movemos?

Sara Anjo (PT 1982) is a dancer and choreographer, based in Lisbon. She is interested in meditative practices that generate psico-physical changes, breathing and walking are the main ones. She permanently questions herself about: what moves us? How do we move? And to where are we moving?

© Sara Anjo 2020